Архив рубрики «Переводные статьи»
Транскрибирование видео вручную против инструментов автоматизированного транскрибирования
Как я и обещала, начинаю рыться в ссылках по теме «Поисковая оптимизация видео». Предлагаю вашему вниманию заметку Transcribing Videos by Hand vs. Automated Transcription Tools, то есть, «Транскрибирование видео вручную против автоматизированных средств транскрибирования». Но сначала, об авторе.
Этот гостевой пост был создан Дэйвом Дагдэйлом, хозяином и Он записал более 200 видео-сюжетов для своих сайтов после того, как приобрел свою первую видеокамеру 3 года назад. Прочитать остальную часть записи »
Поисковая оптимизация видео – советы и технологии (перевод статей)
на
С подачи я всерьез заинтересовалась переводом интересных СЕО статей с английского. Решила взять в разработку тему продивижения видео и с помощью видео, а отправной пункт здесь: «SEO For Video – Video SEO Tips and Techniques» («Поисковая оптимизация видео – советы и технологии») Прочитать остальную часть записи »
Диспропорция в ценности глубоких ссылок
Сегодня я продолжу знакомить Вас с хорошими статьями англоязычного блогонета, спасибо за идею. Прошу любить и жаловать Эрика Энга, автора статьи The Disproportionate Value of Deep Links. Предупрежден, значит, вооружен. Так что давайте пользоваться возможностями, которые открывает нам
Диспропорция в ценности глубоких ссылок. Прочитать остальную часть записи »
Профили на социальных ресурсах как средство управления репутацией в сети (ORM).
Еще раз спасибо AlexPro за информацию о . Сегодня я даю слово Джону Кастелеру. Прошу внимания моему переводу с английского его статьи Social Media Profiles for Online Reputation Management Перенимаем западный опыт взаимодействия с поисковыми системами и не только с ними. Прочитать остальную часть записи »
Является ли комментирование в блогах разумной стратегией получения траффика?
Это мой перевод статьи Is Commenting on Blogs a Smart Traffic Strategy?, которая попала в список Как сказал : » Давайте наполним русскоязычную блогосферу качественным контентом». Слово Брайану Кларку. Прочитать остальную часть записи »